مؤلف مجهول

41

تفسير قرآن پاك ( فارسى )

او هربارى كه با اين جهودان و ترساآن عهدى و پيمانى بسته آيد كه تا بگروند بدين پيغامبر آخر الزمان ، همى گروهى ازيشان آن فرمان را به جاى مانند و آن پيمان را بشكنند و گويى كه همه را پس پشت انداختندى بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يُؤْمِنُونَ ( 93 ) بل اكثر اليهود و النّصارى لا يعرفون العهد و الحقّ گفت چه بيشتر ازيشان ، خود ، آنند كه عهد خداى را تعالى نشناسند ، و آنچ با ايشان پيمان بسته آمده است ندانند . سؤال و جواب - و اگر كسى سؤال كند كه اين عهد و پيمان با كه بسته بودند و كى بسته بود ، جواب آنست كه ايزد تعالى هرپيغامبرى كه بفرستادى اندر هرايامى ، او را فرمان دادى كه با امت [ 32 ] خويش عهد بنديد و بگوييد تا به پيغامبران « 1 » ( ؟ ) آخر الزمان بگروند يعنى به محمد - صلّى اللّه عليه و سلّم - ايشان از پيغامبران عليهم السّلام بپذيرفتندى « 2 » و پيغامبران ايشان را گفتندى كه اين عهد با فرزندان خود ببنديد و بگوييد تا با فرزندان خويش و فرزند فرزند هم‌چونين خبر مىدهيد تا بدان پيغامبر بگروند وَ لَمَّا جاءَهُمْ رَسُولٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِما مَعَهُمْ فلما اتاهم اى من عند الله بامر الله و حكمه نَبَذَ ترك و طرح فَرِيقٌ طائفة مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ اعطوا علم التوراة كِتابَ اللَّهِ يعنى القرآن و قيل نبذوا « 3 » التّورية وَراءَ ظُهُورِهِمْ عبارة عن ترك العمل به كَأَنَّهُمْ لا يَعْلَمُونَ ( 94 ) كتاب اللّه تعالى و لا يعرفونه گفت چون آنگاهى كه بديشان رسيد ، اين پيغامبر خداى عز و جل و آن محمد بود - صلّى اللّه عليه و سلّم - به فرمان خداى عز و جل آمده

--> ( 1 ) . ظ : پيغامبر . ( 2 ) . اصل : بپديرفتندى . ( 3 ) . اصل : نبذوا التورية ؛ و شايد : نبذ التورية . . . .